Меню

Праздник встречи весны китай

春节 Чуньцзе — Праздник Весны. Китайский Новый год

Китайский Новый год — второе новолуние после начала зимнего и солнцестояния (21 декабря), отмечается в один из дней между 21 января и 21 февраля. Ещё его называют няньцзе (年节) — новогодний праздник, синьнянь (新年) — Новый год, данянь (大年) — Новый год, как урожайный год, тяньла (天腊) — 1 число 1 месяца по данному календарю (происходит от обрядов зимних жертвоприношений), синьсуй (新岁) — Новый год (другой иероглиф “год” в современном китайском языке используется для количества лет у людей).

Это для китайской традиции, прежде всего, семейный праздник, символизирующий дружную гармоничную “ячейку общества”. Отмечая Чуньцзе, вся семья собирается вместе за новогодним столом, весело общается, наклеивает на входные двери чуньлянь (春联) — поздравительные новогодние парные надписи, готовит традиционные блюда для этого праздника, например, рыба на столе символизирует достаток в доме, пельмени — дружную семью, пирог — пожелание достойной работы. Символизм, обычно присходит из игры слов, как в случае с наклеиванием на дверь иероглифа “счастье”. Если прочитать по-китайски “счастье перевёрнуто”, игра слов на слух может быть воспринята как “счастье пришло”, то есть “перевёрнуто” и “пришло” читается похоже.

Традиционный Новый год для китайской культуры очень значимое событие. Где бы ни были люди, как далеко не уезжали по делам, они непременно возвращаются домой отмечать этот праздник в семейном кругу. Поэтому, новогодний пассажиропоток — особое явление, тема отдельного разговора.
Считается, что Чуньцзе отмечается уже по меньшей мере 3000 с лишним лет. В древности люди сопоставляли небесные явления и сезонные циклы, человеческие дела, события, и этой связи придавали важное значение. Понятие о годовом цикле проистекает от трёх самых ранних легендарных династий — Ся, Шан и Чжоу (с 2070 года до н.э.). В древнем словаре Эръя (создан в 2-3 веках до н.э.) в “Толковании Небесного” говорится: “В династию Ся говорили о летах-суй, в династию Шан говорили о жертвоприношениях-сы, в династию Чжоу говорили о годах-нянь, императоры Яо и Шунь говорили о годах-цзай”. Эпоха императоров Яо и Шуня, предположительно, позднего неолита. В то время иероглиф 载 цзай выражал период годового обращения.

С периода династии Цинь и до середины династии Хань (3-1 вв до н.э.) в качестве начала года был нынешний 10 лунный месяц (ноябрь-декабрь). Император династии Хань У-ди (156-87 г. до н. э.) в 104 году до н.э. установил в календаре Сяли (Календарь Династии Ся) первый лунный месяц началом года. После этого календарная система, хоть и непрерывно совершенствовалась и правилась, не меняла того, что первый месяц лунного года — именно начало года, тем самым прочно закрепила новогодние празднования. В последующие династии празднования Нового года для правителей было возможностью продемонстрировать своё справедливое правление и упрочить власть, для простых людей — счастливым временем. В народной традиции в 23 или 24 лунный день 12-го (последнего) лунного месяца совершали обряд “проводов” Бога очага — Цзао-Вана на Небо с докладом Небесному Императору о делах в доме. Потом приводили в порядок дом и готовились к встрече Нового года, когда Цзао-Ван возвращался обратно. Вместе с Цзао-Ваном в дом прибывал Бог богатства Цай-Шэнь,однако он, в-отличие от Бога очага, присутствовал только на празднестве, потом возвращался обратно на Небо.

Поздравления друг другу заключались в благопожелательных фразах, например,新年快乐 — синьнянь куайлэ (то есть, с радостным Новым годом!), 诸事顺利 - чжуши шуньли (всем делам — успешного завершения!). Традиционно китайцы дарят друг другу хунбао — красные конверты с деньгами. В них может быть разная сумма, главное, сам факт такого подарка. Другие подарки не исключаются, но здесь нет каких-либо твёрдых правил. В канун Нового года и до полнолуния не смолкает звук хлопушек и петард, праздничных фейерверков. По старым обычаям, хлопушки отгоняют злых духов, в древности в их качестве использовался бамбук. Когда его бросали в костёр, он трещал и хлопал, и также “пугал” недобрые силы. Под звуки петард китайцы продаются с уходящим годом, отпускают пережитое, встречают новые возможности, новую жизнь.

Читайте также:  С праздником днем дорожного хозяйства

В китайском языке есть такая поговорка 一年之计在于春 инянь чжицзи цайюйчунь — весной весь год планируется. Это отражает отношение китайской традиции к периоду Нового года, он приносит новые планы, надежду на лучшую жизнь, на лучшую работу, на то, что в течение года не будет ничего плохого. В течение нескольких дней китайцы поздравляют родственников и друзей, не забывая о традиционных хунбао.

Завершается новогодний праздник в первое полнолуние (Юаньсяо), его ещё называют Праздник Фонарей (Дэнцзе), когда проводятся ночные гуляния и пускают салюты и фейерверки, угощаются шариками из рисовой муки со сладкой начинкой, символизирующими полнолуние.

Автор: Константин Викторович Агеев

Источник статьи: http://dveimperii.ru/articles/chuntsze-prazdnik-vesny-kitajskij-novyj-god

16 фактов о китайском Новом годе, которые вы вероятно не знали

ФАКТЫ, МИФЫ И МНОГОЕ ДРУГОЕ

Китайский Новый Год празднуют более 20% населения нашей планеты. Это самый важный праздник в Китае и для китайского народа во всем мире. Вот 16 интересных фактов, которых вы, вероятно, не знали о китайском Новом годе.

1. В Китае Новый Год называется Праздник Весны 春节 Чуньцзе или Весенний Фестиваль

У китайцев есть такая поговорка «весной весь год планируется» 一年之计在于春 инянь чжицзи цайюйчунь. Это отражает отношение китайской традиции к периоду Нового года. Еще очень холодно, но праздник отмечает окончание самых холодных дней. Люди приветствуют весну и то, что она приносит с собой: посевы и урожаи, новые начинания, надежду на лучшую жизнь, на лучшую работу, на то, что в течение года всё будет хорошо.

2. Нет точной даты начала китайского Нового Года

Так же китайский Новый год часто неофициально называют «лунным новым годом», потому что его дата определяется на основе лунных фаз. И так как китайский Новый Год высчитывается при помощи лунного календаря, то его празднование выпадает каждый раз на разные даты в период с 21 января по 21 февраля. В 2020 году китайский Новый Год наступит 25 января, именно тогда вступит в свои права покровительница года Белая Металлическая Крыса.

И хотя Китай официально перешел на Григорианский календарь, как и весь остальной мир, Лунный календарь по-прежнему очень важен. Многие традиционные праздники вычисляют отмечаются по лунному календарю.

3. Это самый длинный китайский праздник

Праздник Весны длится poвнo 15 днeй. В тeчeниe этого времени рабочая жизнь в Поднебесной замирает, житeли Китая веселятся, отдыхают и oтмeчaют пpaздник в кpугу сeмьи.

4. Весенний фестиваль вызывает самую большую миграцию людей в мире

Китайский Новый Год это один из самых важных и почитаемых праздников. Самая важная составляющая этого праздника это воссоединение семьи. Все должны вернуться домой на новогодний ужин.

В современном Китае большинство пожилых родителей живут в сельской местности, а их дети работают в городах. Перемещение по стране обратно домой и в отпуск называется чуньюн 春运, или весенняя миграция.

Даже в обычные дни метро забито битком. Представьте себе, что творится в период чуньюня. Кроме того, самое раннее, что вы можете купить билеты на поезд это 60 дней. Это приводит к безумному ажиотажу, за билеты идут настоящие битвы. В секунду продается по тысячи билетов.

Читайте также:  Основные религиозные праздники буддизма

5. В этот день молились богам

Праздник Весны изначально был церемониальным днем. В этот день молились богам, просили хорошую погоду, обильный урожай и т.д. Также люди молились своим предкам и обращались к ним как к богам.

6. и отбивались от монстров.

В Китае существует огромное количество разных легенд, относящихся к различным аспектам жизни общества. Вот и Новый Год не стал исключением. Вот одна из легенд:

В древнем Китае люди постоянно подвергались нападениям рогатого монстра по имени Нянь 年 Nián. В канун Нового Года чудище выбиралось со дна моря, чтобы нападать на людей и скот. Поэтому люди запирались в домах и выставляли снаружи еду, чтобы задобрить монстра.

И вот однажды в деревню забрел нищий. Одинокая старушка приютила его. Взамен он пообещал ей, что защитит город от злого чудовища. Нищий пометил дома красной краской. А когда появился злой Нянь, нищий начал всюду взрывать петарды и фейерверки. Таким образом обратил монстра в бегство.

На следующий день люди отпраздновали свое выживание, запустив еще больше фейерверков.

7. В этот вечер в мире зажигается рекордное количество фейерверков

Следуя обычаям предков, китайцы в канун Нового Года не спят и запускают фейерверки и взрывают петарды в полночь, отпугивая монстров и невезение. Утром петарды взрываю снова, чтобы приветствовать Новый Год и сопутствующую ему удачу.

В ту же ночь семьи также сжигали фальшивые бумажные деньги в честь своих умерших близких. Они считают, что приношения принесут удачу и везение своим предкам в загробной жизни.

8. но иногда это незаконно

Из-за соображений безопасности и опасений за загрязнение воздуха, многие китайские города запретили фейерверки и более 500 городов также имеют ограничения на их использование.

Но… многие смотрят на это сквозь пальцы и все равно запускаю салюты. В Пекине запрет был снят в 2006 году из-за разгневанной общественности.

Если вы находитесь в Китае в течение этого времени, вы будете наблюдать салюты и слышать взрывы петард по крайней мере три ночи, а то и в течение нескольких недель.

9. Никакого душа и уборки!

В Новый год нельзя принимать душ, чтобы не смыть удачу. Подметать пол и выбрасывать мусор тоже нельзя.

Однако до Весеннего Фестиваля есть день, во время которого можно привести дом и себя в порядок. В этот день каждый должен избавиться от невезения и освободить место для удачи.

Что еще является табу во время Китайского Нового года?

  • Стричь волосы
  • Пользоваться ножницами, ножами и другими острыми предметами
  • Спорить, ругаться
  • Произносить негативные слова (такие как «смерть» и » болезнь”)
  • Ломать и портить вещи

10. Детям дарят деньги в красных конвертах

Во время Весеннего Фестиваля происходит обмен подарками. Но китайские дети получают и еще кое-что — красные конверты.

Так называемые красные конверты хунбао (红包, hóngbāo) очень популярный в Китае способ сделать подарок. В конверт кладут бумажные деньги и дарят с пожеланиями благополучия и удачи.

Красные конверты также могут дариться родственникам, друзьям, сотрудниками и коллегам.

11. Одинокие люди в Китае нанимают фальшивых невест и женихов

С приближением новогодних праздников многие одинокие люди в Китае начинают чувствовать себя не совсем уютно. Дело в том, что в Поднебесной очень развито чувство семейности. Вырастить ребенка и оставить ему свою фамилию для китайца очень важно.

Существуют даже специальные приложения, чтобы помочь одиноким взрослым, которые живут и работают в больших городах, найти себе вторую половинку… на время. Такие приложения особенно востребованный в период новогоднего праздника, когда одинокие мужчины и женщины, как правило, остро чувствуют давление со стороны семьи и родственников, с тем чтобы остепениться и выйти замуж.

Читайте также:  Сценарий праздник один год с открытия

12. Пельменей на Новый год должно быть как можно больше

Пельмени 饺子, Jiǎozi, цзяоцзы — любимая еда китайцев в праздники и по китайской традиции если на столе много пельменей значит в Новый год вас ждет удача.

Поэтому непременным атрибутом праздничного стола являются пельмени, а их совместное изготовление – хорошей традицией. Лепка пельменей довольно кропотливый и длительный процесс который сопровождается оживленным общением собравшихся. Поэтому для многих китайцев пельмени символизируют счастье и согласие в семье, а также единство всех её членов.

По-китайски слово «пельмени» — «цзяоцзы» звучит так же, как и слово «смена иероглифов», только произносится в другом тоне. Ночью Нового года, с 12 часов до 1 часу происходит смена двух символов — нового года и старого. Например, на этот раз на смену году Свиньи приходит год Крысы.

Также пельмени по виду похожи на медную монету «юаньбао», поэтому поедание пельменей считается «приемом капитала».

Традиционно первые несколько пельменей приносят в жертву предкам, вторые – в жертву различным божествам. В это время старшие члены семьи возносят молитву о счастье и благополучии всей семьи в новом году.

Справедливости ради, стоит отметить, что традиция есть пельмени на новогодние праздники больше распространенная на севере Китая. На юге люди предпочитают есть спринг-роллы Chūnjuǎn (китайские блинчики с разной начинкой) и шарики из клейкого риса в супе под названием Танъюань 汤圆 tāngyuán — клецки, вареники (шарики из рисовой муки со сладкой или мясной начинкой, в супе).

13. В Новый год в Китае всё красное

Помните легенду про рогатого монстра по имени Нянь? Его испугали громкие взрывы петард, яркий свет фейерверков и красная краска на домах. С тех пор важной частью празднования Нового года являются фейерверки и красный цвет. Встречать праздник весны принято в красных одеяниях, пусть даже это год белой металлической Крысы.

14. Каждому году в китайском гороскопе соответствует одно животное

В западном гороскопе каждому знаку зодиака соответствует своё животное. Всего их 12 на каждый месяц. В китайском гороскопе тоже 12 животных, но каждое животное символизирует один год. Это: Крыса, Вол, Тигр, Кролик, Дракон, Змея, Лошадь, Коза, Обезьяна, Петух, Собака и Свинья. Например, 2019 год — это год Свиньи, 2020 – Крысы, 2021 – Вола.

Все положительные черты этих животных даруются людям, родившимся в соответствующем году. Китайский гороскоп играет гораздо большую роль, чем в западных культурах. Ваше животное может решить вашу карьеру, здоровье и успех. Убедитесь, что вы знаете, в код какого животного вы родились!

15. Новогодние приветствия в Китае

Хотите поздравить китайского друга с праздником весны и не знаете, что написать? Вот несколько наиболее популярных выражений:

С Наступающим Новым Годом!

xīn nián kuài lè, wàn shì rú yì

С Новым годом и пусть все с вами будет хорошо.

xīn nián kuài lè, hé jiā xìng fú

С Новым годом и желаю вам счастливой семейной жизни.

Китайские новогодние поздравления и пожелания смотрите тут.

16. В новогодние праздники жены не посещаю своих родных

По традиции в Китае под одной крышей живут несколько поколений. И когда парень приводит в дом жену, она поселяется в этом доме тоже. И соответственно празднуют Новый год одной большой семьей. Посещение дома её родителей в новогодние праздники означало бы проблемы в браке, что может накликать беду на всю большую семью мужа.

Источник статьи: http://dveimperii.ru/articles/16-faktov-o-kitajskom-novom-gode-kotorye-vy-veroyatno-ne-znali